請大家幫幫忙 - 翻譯

By Christine
at 2008-01-16T10:35
at 2008-01-16T10:35
Table of Contents
謝謝前輩的意見
雖然自稱文學底子不好
但對我這種初生之犢來說
可化解了不少疑惑!
也歡迎大家的意見
--
Home is behind The world ahead
And there are many paths to tread
Through shadow To the edge of night
Until the stars are all alight
Mist and shadow Cloud and shade
All shall fade All shall fade
--
雖然自稱文學底子不好
但對我這種初生之犢來說
可化解了不少疑惑!
也歡迎大家的意見
--
Home is behind The world ahead
And there are many paths to tread
Through shadow To the edge of night
Until the stars are all alight
Mist and shadow Cloud and shade
All shall fade All shall fade
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
victor1yn 中葡互翻 電子 儀表 土建(土木) 合約 其他

By Olive
at 2008-01-15T18:47
at 2008-01-15T18:47
請大家幫幫忙

By Wallis
at 2008-01-15T18:08
at 2008-01-15T18:08
這個研究題目的翻譯

By Robert
at 2008-01-11T16:04
at 2008-01-11T16:04
這個研究題目的翻譯

By Hedda
at 2008-01-11T15:27
at 2008-01-11T15:27
請教

By Ursula
at 2008-01-10T20:08
at 2008-01-10T20:08