請幫我潤飾一下^^" - 翻譯

Table of Contents

我是新手,參考幾位前輩的解說,用自己的理解試譯了一下,但不是很精準,
還請各位板友指教。

: Combined with contemporary elements of arches, wrought-iron & terracotta
: tiles with light, airy colours, good quality fabrics & subtle lighting,
: offering guests a totally unique atmosphere not featured elsewhere in
: Tropical North Queensland.

(我們)揉合了當代設計元素,包括拱門、鍛鐵,並加入光彩輕亮、質地細緻的陶磚,風情
獨特,為北昆士蘭所僅有。

--

All Comments

Tom avatarTom2007-09-28
抱歉囉 fabrics在這裡不是指質料 而是織品 原因是...(1)複
Charlotte avatarCharlotte2007-09-28
數 所以不是不可數的質料 (2)tile後面的with沒有及到fabric
Audriana avatarAudriana2007-10-02
因為good quality fabrics前面沒有加and (我的資歷很淺..)