賓安頓、賓漢頓、賓根騰 - 翻譯

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2009-04-04T13:23

Table of Contents

有些子音中文內沒有對應的音所以難以「正確」譯出,今天頭版消息的 Binghamton, NY
美國民間協會 American Civic Association 大屠殺裡的地名就是一例。

Bing-ham-ton http://www.merriam-webster.com/dictionary/binghamton

分開來自然沒問題,但是一般臺灣學英文時忘了-ing 的 g 其實有潛在(但實質)的音
,近似台語贑頭的贛起始的音,要強調的時候會刻意顯現出來。這裡因為連音的關係聽
起來比較接近「賓根騰」。

這類發音譯名「約定俗成」後到了國外因為先入為主常會改不過來,因為渾然不覺兩者
的差異。每次聽到都覺得不自在的字包括:

聽到 正確
'percent (per'cent)
'committee (com'mitee)
pro'grammer ('programmer)
Flo'rida ('florida)

還有字母 n。


--
Tags: 翻譯

All Comments

Odelette avatar
By Odelette
at 2009-04-05T17:02
若照 Merriam-Webster 字典,per'cent, com'mittee 還有
Kyle avatar
By Kyle
at 2009-04-09T19:36
'Florida 的重音都是對的。另外,'Florida, Flo'ridian。
Susan avatar
By Susan
at 2009-04-12T23:12
對,括號中是「正確」發音。有些衍生字變長後重音變位
Oscar avatar
By Oscar
at 2009-04-17T19:00
華人見字習慣把重音放第二音節,若遇生字直覺想唸第二音節時
Ina avatar
By Ina
at 2009-04-21T03:24
不妨改成第一音節,正確的機率通常會提高

adeirf_口筆譯 英中互譯_履歷自傳推薦信/學校資料

Bennie avatar
By Bennie
at 2009-04-03T21:18
※ 標題注意事項: 本文標題格式如右:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域 範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學 (儲�� ...

Rita Rudner (Perfume)

Rachel avatar
By Rachel
at 2009-04-03T02:33
To attract men, I wear a perfume called and#39;New Car Interiorand#39;. -- Rita Rudner 為了勾引男人,我噴了名叫「新車內裝」的香水� ...

關於翻譯工會

Blanche avatar
By Blanche
at 2009-04-02T20:52
dear all, 有人參加翻譯工會嗎? 因為當freelancer就要自己交健保費用 然後沒有附屬任何一家公司 政府的退休金也無法累積年資 所以聽長輩說 要加入工� ...

這樣日翻中的價碼應該如何計算?

Anthony avatar
By Anthony
at 2009-04-02T14:11
各位好 我受老師之託 幫他翻譯一本日文書的部分章節 但是價碼方面實在很不知道應該如何抓才好... 我在日本amazon找到了這本書的資料 http://www.amazo ...

雙關語怎麼翻

Kyle avatar
By Kyle
at 2009-04-02T10:35
英文式的幽默很多是建立在雙關語(pun)上面,內容從俏皮、諷刺、到一些具有寓意的 諺語,不過這些詞句在翻譯上似乎有很大困難,若只翻字面上的意�� ...