違規拖吊 - 翻譯

By Liam
at 2010-01-28T14:26
at 2010-01-28T14:26
Table of Contents
大家好
想請問大家對於 違規拖吊 這四個字是否有推薦的中翻英譯法呢
目前個人是想到 violation towing
不知道是否合適呢
感謝大家!
--
想請問大家對於 違規拖吊 這四個字是否有推薦的中翻英譯法呢
目前個人是想到 violation towing
不知道是否合適呢
感謝大家!
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Edwina
at 2010-01-29T23:02
at 2010-01-29T23:02

By Frederic
at 2010-02-02T16:29
at 2010-02-02T16:29

By Christine
at 2010-02-06T19:42
at 2010-02-06T19:42

By Necoo
at 2010-02-07T02:43
at 2010-02-07T02:43
Related Posts
一段落落長的社會經濟學英文

By Ida
at 2010-01-28T11:08
at 2010-01-28T11:08
一句落落長的社會經濟學英文

By Skylar DavisLinda
at 2010-01-28T04:14
at 2010-01-28T04:14
一本西蒙波娃所寫的書的中文譯名為何?

By George
at 2010-01-28T01:12
at 2010-01-28T01:12
澳洲翻譯認證naati

By Connor
at 2010-01-25T16:09
at 2010-01-25T16:09
這期的文訊

By Jacky
at 2010-01-25T08:25
at 2010-01-25T08:25