違規拖吊 - 翻譯

Liam avatar
By Liam
at 2010-01-28T14:26

Table of Contents

大家好

想請問大家對於 違規拖吊 這四個字是否有推薦的中翻英譯法呢

目前個人是想到 violation towing

不知道是否合適呢

感謝大家!

--
Tags: 翻譯

All Comments

Edwina avatar
By Edwina
at 2010-01-29T23:02
or Towing ENFORCED
Frederic avatar
By Frederic
at 2010-02-02T16:29
towed for parking violations
Christine avatar
By Christine
at 2010-02-06T19:42
http://tinyurl.com/y8tgr7p towing enforced +1
Necoo avatar
By Necoo
at 2010-02-07T02:43
不過總覺得「違規脫掉」比較有嚇阻力 XD

一段落落長的社會經濟學英文

Ida avatar
By Ida
at 2010-01-28T11:08
※ 引述《saintyah (品朋)》之銘言: : 原文: : But this claimed a rather different type of logic for the reduction of costs : of irresponsibility and illegality in the impoverished sector o ...

一句落落長的社會經濟學英文

Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2010-01-28T04:14
原文: But this claimed a rather different type of logic for the reduction of costs of irresponsibility and illegality in the impoverished sector of society from the one that operated in the mainstre ...

一本西蒙波娃所寫的書的中文譯名為何?

George avatar
By George
at 2010-01-28T01:12
請問一本西蒙波娃的書《The Ethics of Ambiguity》 此書名有沒有較具公信力的中文翻譯? 在wiki上看到的是《建立一種模稜兩可的倫理學》 但是中英文放在� ...

澳洲翻譯認證naati

Connor avatar
By Connor
at 2010-01-25T16:09
關於澳洲NAATI考試,我是專家,就大言不慚了。 第一,考試安排。 急不來,請上 www.naati.com.au 查各州辦公室地址電話,預約安排考場、繳費。 澳洲人�� ...

這期的文訊

Jacky avatar
By Jacky
at 2010-01-25T08:25
某板友寄信給我, 表示他覺得這次專題找的都是文學作品的譯者, 而文學之外還有很多領域, 只是文學對信達雅的要求比較高... (既然有話題可聊, ...