關於前一陣子的尖端試譯 - 翻譯

Audriana avatar
By Audriana
at 2006-01-19T21:41

Table of Contents


前一陣子尖端徵譯者,板上好像有滿多板友也參加試譯了;
    我想請問一下有哪位板友已收到回音的嗎?
當初該出版社寄試譯檔的時候,
內容寫著「可以的話我們將會另行通知」,
卻又寫著「我們會依回稿的順序回覆」,
前一句像是沒錄取的就不另行通知了,
後一句卻又像會給每個譯者回覆,
到底是哪一種啊?

坦白說試譯了那麼多頁,假如沒錄取卻連個通知都沒有的話,
我可能會很○○吧...




--
Tags: 翻譯

All Comments

William avatar
By William
at 2006-01-20T14:36
摔編輯柔道吧XD

英打加中打的收費...

Genevieve avatar
By Genevieve
at 2006-01-19T01:55
想請問一下... 如果幫人家打字... 內容有中文和英文... 這樣要怎麼收費呢?? --

中翻日 法哲學論文摘要 2元/字

Bennie avatar
By Bennie
at 2006-01-19T00:00
◎工作時間: →即日起至二月底or三月初 ◎薪資: →NT 2元/字 以翻譯前的中文原文計算 發放方式未定,希望領取現金者以台北地區為佳 因為學校是� ...

請問若是譯者翻得不符期望,可以不付費嗎?

Tom avatar
By Tom
at 2006-01-18T22:34
我是兩個禮拜前來這裡徵求過英翻中翻譯的人 後來徵到幾位譯者,和大部分的譯者都合作愉快 雖然我時間大約只有一星期,但因為我沒有要求每位 ...

sunnyjin 筆譯:英翻中 人文、社科

Cara avatar
By Cara
at 2006-01-18T21:20
※ 引述《egghead (egghead)》之銘言: ID: sunnyjin 聯絡方式: ptt信箱 或 b91310040atntu.edu.tw 語言 暨 翻譯方向: 英=andgt;中,筆譯 業務 / 全職或半職 / 自由譯�� ...

liton 中英 財務/經

Christine avatar
By Christine
at 2006-01-18T13:40
ID: liton 聯絡方式: litonchenatgmail.com.tw 語言及翻譯方向: 中英互翻 業務 / 全職或半職 / 自由譯者: 筆譯 / 半職 所在地: 台北市(古亭) 領域: 財務 經濟�� ...