關於增進翻譯能力的書目 - 翻譯
By Eartha
at 2006-12-18T13:52
at 2006-12-18T13:52
Table of Contents
※ 引述《ddgf (朝自己想要的樣子前進)》之銘言:
: 下面我會提供大使給大家關於學習外語的想法 但是在此之前想要請教大家一本書
: 大使說要精通 文法很重要 推薦了一本書是商印出版的
: 叫做 高級實驗(這兩個字不確定)英文法 但是我去搜尋卻找不到T^T
我不知道有這本書,不過其實搜尋並不難啊^^
步驟一:打開google,關鍵字「"商務印書館"」
步驟二:http://www.cptw.com.tw/bookcomment-2.aspx?BOKNO=37024002
這是商印的官方網頁,在搜尋書的欄位鍵入「英文法」
這樣就找得到了,可以在7-11取貨,很方便:p
-
我想板上的翻譯高手應該都很熟悉搜尋資料的技巧,
不過我自己有兩個小小的心得,就野人獻曝一番:
1.不確定要搜尋的確切關鍵字為何時,把它切割開來找。
像是本例中的「高級實驗英文法」,如果實驗兩字不確定,
不妨用「"英文法" +高級 +商務印書館」當關鍵字。
2.善用""--其他搜尋引擎我不知道,不過至少在google上,
關鍵字頭尾加上""時搜尋效率會高很多喔。
--
: 下面我會提供大使給大家關於學習外語的想法 但是在此之前想要請教大家一本書
: 大使說要精通 文法很重要 推薦了一本書是商印出版的
: 叫做 高級實驗(這兩個字不確定)英文法 但是我去搜尋卻找不到T^T
我不知道有這本書,不過其實搜尋並不難啊^^
步驟一:打開google,關鍵字「"商務印書館"」
步驟二:http://www.cptw.com.tw/bookcomment-2.aspx?BOKNO=37024002
這是商印的官方網頁,在搜尋書的欄位鍵入「英文法」
這樣就找得到了,可以在7-11取貨,很方便:p
-
我想板上的翻譯高手應該都很熟悉搜尋資料的技巧,
不過我自己有兩個小小的心得,就野人獻曝一番:
1.不確定要搜尋的確切關鍵字為何時,把它切割開來找。
像是本例中的「高級實驗英文法」,如果實驗兩字不確定,
不妨用「"英文法" +高級 +商務印書館」當關鍵字。
2.善用""--其他搜尋引擎我不知道,不過至少在google上,
關鍵字頭尾加上""時搜尋效率會高很多喔。
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Enid
at 2006-12-20T12:47
at 2006-12-20T12:47
By Bennie
at 2006-12-22T23:15
at 2006-12-22T23:15
By Christine
at 2006-12-24T09:16
at 2006-12-24T09:16
Related Posts
請問這句話的翻譯是這樣嗎?
By Hedy
at 2006-12-17T23:34
at 2006-12-17T23:34
請問一個很難翻的英文名字
By Rachel
at 2006-12-17T19:19
at 2006-12-17T19:19
使用電腦,透過PDF翻譯
By Tristan Cohan
at 2006-12-17T16:52
at 2006-12-17T16:52
關於翻譯合約
By Carol
at 2006-12-17T09:30
at 2006-12-17T09:30
關於翻譯合約
By William
at 2006-12-17T01:33
at 2006-12-17T01:33