關於本人的去留 - 翻譯
By Iris
at 2009-05-12T20:56
at 2009-05-12T20:56
Table of Contents
在經過一番思考之後,我決定,在本次翻譯比賽賽程結束前,若
沒有板友表態要接任板主,我將繼續留任。若有其他板友表態,我將
辭去板主職務。
另外,關於我身兼板主及板友,在身份及言行上的衝突問題,在
參考部分板友的意見後,我想另行申請一個討論用 ID 或許是較好的
分割處理方式。
畢竟,依過去的情形來觀察,當我以 TheRock 這個 ID 發文或
推文時,就算我沒有在文中明文表示我是站在「板主的立場」發文,
還是會給大家我是以板主身分發文的印象。若從促進開放討論的角度
來看,由於「板主」印象很難消除,所以使用該 ID 發表意見恐怕會
造成部分板友不敢表示反對意見。另一方面,當我使用板主 ID 時,
也會礙於板主的身分而不能暢所欲言(如耍蠢、耍笨、耍西斯 XD )
而最嚴重的問題,恐怕是當我對和板務管理無關的事情發表激烈
言論時,會陷入秩序維護者反成秩序破壞者的困境。這也是我在引發
爭議後,會因為個人的道德潔癖而決定辭去板主職務的最主要原因。
但這樣的做法一方面陷板務管理於不穩定狀態,另一方面,也可能會
給人我「以辭職為手段要脅板友接受我的言論」的印象。
有鑑於此,我剛才申請了另外一個 ID:The2ndRock。
不論我之後會不會繼續擔任本板板主,自即日起,在我擔任本板
板主期間,TheRock 這個 ID 在本板僅供處理板務之用。以該 ID 在
本板發表的所有文章及推文,都是我以「板主的角色(立場)」發表
的言論。而以 The2ndRock 這個新 ID 在本板發表的文章及推文,則
是我以「個人(板友)的角色」發表的言論。
另外,在我擔任本板板主期間,為避免利害衝突,我承諾會遵守
下列行為規範:
在使用 TheRock 這個 ID 時:
1) 可以發文或推文來表達「板務管理」相關意見。
2) 不會參與在本板進行的投票。
3) 不會以發文或推文方式贊成 The2ndRock 的發文或推文。
4) 在處罰本板違規行為時,不會給 The2ndRock 任何優待。
5) 當 The2ndRock 違規受罰時,不會改以本 ID 發文或推文
(但不包括 TheRock 原可發表的板務管理相關言論)。
在使用 The2ndRock 這個 ID 時:
1) 可以發文、推文或投票來表達「個人」意見。
2) 不會以發文或推文方式來支持 TheRock 與板務管理相關的
文章或推文,或反駁反對 TheRock 管理板務行為的板友。
3) 在本板違規受罰時,不會提出申訴。
4) 不會參加由 TheRock 擔任主辦人或評審的比賽。
總之,希望當大家看到我用 The2ndRock 這個 ID 時,能把我當
成一般板友來對待,請不要對著我叫「板主」。此外,這套作法的效
果基本上取決於我人格分裂的徹底程度:人格分裂得越徹底,效果就
越好。所以,請大家協助我當個成功的精神分裂者,謝謝。
最後,請想當板主的板友趕快表態。 :)
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Yuri
at 2009-05-16T22:51
at 2009-05-16T22:51
By Mary
at 2009-05-18T11:18
at 2009-05-18T11:18
By Bethany
at 2009-05-23T04:07
at 2009-05-23T04:07
By Ophelia
at 2009-05-25T08:03
at 2009-05-25T08:03
By Madame
at 2009-05-28T09:08
at 2009-05-28T09:08
By Vanessa
at 2009-05-31T18:47
at 2009-05-31T18:47
By Rachel
at 2009-06-02T22:31
at 2009-06-02T22:31
By Edith
at 2009-06-03T01:02
at 2009-06-03T01:02
By Dinah
at 2009-06-06T06:32
at 2009-06-06T06:32
By Rosalind
at 2009-06-09T02:24
at 2009-06-09T02:24
By Quanna
at 2009-06-11T03:59
at 2009-06-11T03:59
By Sandy
at 2009-06-13T21:42
at 2009-06-13T21:42
By Valerie
at 2009-06-15T03:28
at 2009-06-15T03:28
By Tristan Cohan
at 2009-06-19T10:50
at 2009-06-19T10:50
By Iris
at 2009-06-20T18:12
at 2009-06-20T18:12
By Valerie
at 2009-06-20T21:24
at 2009-06-20T21:24
By Bethany
at 2009-06-23T20:42
at 2009-06-23T20:42
By Poppy
at 2009-06-25T15:01
at 2009-06-25T15:01
By Lily
at 2009-06-26T08:45
at 2009-06-26T08:45
By Belly
at 2009-06-29T00:59
at 2009-06-29T00:59
By Damian
at 2009-07-01T19:29
at 2009-07-01T19:29
By Jack
at 2009-07-05T05:04
at 2009-07-05T05:04
By Tristan Cohan
at 2009-07-05T06:47
at 2009-07-05T06:47
By Edward Lewis
at 2009-07-08T05:14
at 2009-07-08T05:14
By Anonymous
at 2009-07-08T16:16
at 2009-07-08T16:16
By Joe
at 2009-07-10T02:22
at 2009-07-10T02:22
By Jack
at 2009-07-10T04:10
at 2009-07-10T04:10
By Tom
at 2009-07-11T21:18
at 2009-07-11T21:18
By Rachel
at 2009-07-14T21:50
at 2009-07-14T21:50
By Jake
at 2009-07-15T10:12
at 2009-07-15T10:12
Related Posts
中翻日
By Michael
at 2009-05-11T21:34
at 2009-05-11T21:34
倫敦日誌(1762-1763)
By Kama
at 2009-05-11T10:32
at 2009-05-11T10:32
倫敦日誌(1762-1763)
By Skylar DavisLinda
at 2009-05-11T00:36
at 2009-05-11T00:36
Re: (討論)有些事情現在不做,一輩子都不會做了。
By Noah
at 2009-05-10T22:36
at 2009-05-10T22:36
(討論)有些事情現在不做,一輩子都不會做了。
By Jack
at 2009-05-10T20:59
at 2009-05-10T20:59