關於統一數位翻譯 - 翻譯
By Hazel
at 2006-07-21T12:57
at 2006-07-21T12:57
Table of Contents
這家我也有上耶
剛剛找過精華區沒找到資料
可以請知道的前輩提供經驗嗎?
※ 引述《cenobite (none)》之銘言:
: 不知道版上有沒有人曾與這家公司合作過?
: 因為近期通過了測試即將成為這家翻譯社的兼職譯者
: 所以想詢問一下版上的譯者們對這家公司的感覺如何
: 麻煩大家了 :)
--
剛剛找過精華區沒找到資料
可以請知道的前輩提供經驗嗎?
※ 引述《cenobite (none)》之銘言:
: 不知道版上有沒有人曾與這家公司合作過?
: 因為近期通過了測試即將成為這家翻譯社的兼職譯者
: 所以想詢問一下版上的譯者們對這家公司的感覺如何
: 麻煩大家了 :)
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Irma
at 2006-07-24T08:50
at 2006-07-24T08:50
By Hazel
at 2006-07-27T15:02
at 2006-07-27T15:02
Related Posts
關於翻譯社一問
By Oscar
at 2006-07-19T16:20
at 2006-07-19T16:20
此句中的transaction怎麼翻好
By Irma
at 2006-07-19T13:11
at 2006-07-19T13:11
互翻 印尼文 - 中文 - 英文 (台中市)
By Kumar
at 2006-07-19T10:32
at 2006-07-19T10:32
ShellyWu 中譯英 專業期刊論文
By Zanna
at 2006-07-17T16:42
at 2006-07-17T16:42
請問車輪端齒輪怎麼翻譯?~急~
By Olivia
at 2006-07-17T11:19
at 2006-07-17T11:19