關於翻譯公司的職缺 - 翻譯

Table of Contents

※ 引述《waggy ( )》之銘言:
: 最近有在上104 看到一些翻譯公司有在徵筆譯人員
: 也有的是特別標明做軟體中文化的
: 這些工作機會似乎都需要應徵者現場筆譯
: 想請問一下 現場在筆譯的時候可以查字典嗎?
: 會不會因為常常查字典就被認為能力不足呢?
: 有做過翻譯公司的板上諸位前輩們,
: 你們的情況又是怎麼樣的呢?

我之前應徵過筆譯人員
對方搬了四五本字典給我查
從一般字典到專業字典都有

看看上面那個譯者自我要求的討論串就知道
沒有人會嫌你字典查太多
譯文的品質才是一切
(除非翻譯速度因為狂查字典而慢到離譜)

--

All Comments