關於自介 - 翻譯

Freda avatar
By Freda
at 2009-12-17T10:01

Table of Contents

提供自介的時候
通常會希望附上你的作品

之前我在A翻譯社接到案子
這幾天用這個作品給B翻譯社當自介
而且我只有給其中兩段

剛剛A翻譯社告訴我說
不可以用作品去當自介應徵
因為原案件主看了會不高興

請問 那大家提出的作品
都是哪裡來的@@
如果不能用以完成的作品來當作自己的履歷
那自介裡的作品  大家是如何準備的呢

謝謝各位回答囉

--
Tags: 翻譯

All Comments

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2009-12-22T03:02
可以隨便哪一個世界名著或雜誌上的文章 頂多標明出處就好...

試譯

Harry avatar
By Harry
at 2009-12-16T20:24
目前是上班族, 偶爾會上批踢踢的譯者板andamp;打工板, 看看有沒有日文兼差翻譯的機會, 最近試譯了幾個, 落選沒關係但總是連通知都沒有.... 鼓起� ...

打翻鉛字架 怎麼翻較好?

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2009-12-16T07:32
我想了很久 用google翻譯功能翻作Tipped typeface frame 思考後覺得Tipped typeface就好 再進一步思考,覺得這樣老外應該還是不懂 除了要給直譯,更重要的是and ...

花蓮翻譯社?

Anthony avatar
By Anthony
at 2009-12-15T23:09
如題~~ 感謝之前回我信的人,由於之前論文還在修稿階段, 所以不知如何回信,目前我的論文已大致完成了, 但我人在花蓮,而且有些關於專業術語的 ...

譯者的良心

Sarah avatar
By Sarah
at 2009-12-15T12:03
第一次做正式的翻譯工作,是銜接前人已翻譯的醫療器材,補全之前缺少資料的部份 這份專案是將醫療器材翻成外文,包含一間六百床醫院所需的各項� ...

門路?

Brianna avatar
By Brianna
at 2009-12-15T11:55
已爬文過。 我有文字相關工作經驗,但沒有翻譯的經驗, 一直想要從事日譯中的譯書工作, 最近上一些人力銀行,也在這個版裡找過看,這方面的工� ...