關於跟翻譯社配合之薪資問題 - 翻譯
![Anonymous avatar](/img/cat3.jpg)
By Anonymous
at 2008-11-06T15:41
at 2008-11-06T15:41
Table of Contents
最近(可能)要開始跟一家翻譯社配合
他有傳一些表叫我填
其中當然有希望待遇
我看他們網站上給客戶的"基本"價格 (可能視情況調低調高)
(以原稿文為基準)
英翻中 0.7/字
中翻英 0.9/字
板上可以給個意見 我大概要報多少比較合理呢?
(我是想說薪資照他上面價格少0.2會太少嗎? 還是少0.15ꄩ
先謝謝大家了 ^^
--
可愛的moca醬
http://rebeccafang.pixnet.net/blog/category/1313239
--
他有傳一些表叫我填
其中當然有希望待遇
我看他們網站上給客戶的"基本"價格 (可能視情況調低調高)
(以原稿文為基準)
英翻中 0.7/字
中翻英 0.9/字
板上可以給個意見 我大概要報多少比較合理呢?
(我是想說薪資照他上面價格少0.2會太少嗎? 還是少0.15ꄩ
先謝謝大家了 ^^
--
可愛的moca醬
http://rebeccafang.pixnet.net/blog/category/1313239
--
Tags:
翻譯
All Comments
![Valerie avatar](/img/girl1.jpg)
By Valerie
at 2008-11-09T21:23
at 2008-11-09T21:23
![Gilbert avatar](/img/cat4.jpg)
By Gilbert
at 2008-11-12T23:11
at 2008-11-12T23:11
Related Posts
關於翻譯的品質
![Carolina Franco avatar](/img/cat5.jpg)
By Carolina Franco
at 2008-11-06T09:13
at 2008-11-06T09:13
Border of South 國境之南
![Valerie avatar](/img/girl2.jpg)
By Valerie
at 2008-11-06T00:25
at 2008-11-06T00:25
關於翻譯的品質
![Olga avatar](/img/dog1.jpg)
By Olga
at 2008-11-05T21:56
at 2008-11-05T21:56
關於翻譯的品質
![Elma avatar](/img/girl3.jpg)
By Elma
at 2008-11-05T17:22
at 2008-11-05T17:22
Re: 想問一下這位老師的資歷
![Gary avatar](/img/dog2.jpg)
By Gary
at 2008-11-03T21:31
at 2008-11-03T21:31