阿比希‧偉嘉茄華 - 翻譯

Doris avatar
By Doris
at 2009-04-14T09:05

Table of Contents

We are confident that we are in control of the situation.

Abhisit Vejjajiva
Prime Minister of Thailand

我們確信情況在我們的掌握當中。

阿比希‧偉嘉茄華
泰國總理


p.s. 政治人物的話不應該這樣解讀. 個人認為他真正的意思是:

"我怕情況會一發不可收拾."

--

冰磧石雜記 http://duarte.pixnet.net/blog 雜亂無章的文字堆積, 酷寒且堅硬.

--
Tags: 翻譯

All Comments

Jacob avatar
By Jacob
at 2009-04-15T11:21
阿披實超帥的啦~~~

Hera0703_筆譯 英譯中

Linda avatar
By Linda
at 2009-04-13T21:33
※ 填寫注意事項: 1.本文格式僅供譯者自我介紹,不可介紹他人(包括父母兄弟姐妹親朋好友)。   2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。 � ...

包道格

Frederic avatar
By Frederic
at 2009-04-13T06:01
The simple fact is that the speed, stealth and range of modern weapons systems have reduced the salience of outposts like Taiwan in modern conflicts. ...

高登‧布朗

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2009-04-12T10:31
There is no place in politics for the dissemination or publication of material of this kind. Gordon Brown 政壇上不容 ...

請問十賭九輸怎麼翻譯?

Daniel avatar
By Daniel
at 2009-04-11T23:48
請問在英文當中, 有沒有類似十賭九輸的說法呢? 謝謝大家 -- ▎▏∥▎▕▎▏∥▎▕▎▏∥▎▕▎▏∥▎▕▎▏∥▎▕ --

請問一句翻譯

Bethany avatar
By Bethany
at 2009-04-10T12:08
and#34;宗教色彩濃厚的國家and#34; 這裡的色彩濃厚的意味 要如何翻出來呢 and#34;the country .....and#34; -- 在夏日陣雨午後 我竟是唯一痛哭失聲 ...