非本科系真的不好找工作嗎? - 翻譯

By Jessica
at 2007-07-31T21:39
at 2007-07-31T21:39
Table of Contents
今年因為要升大四了,所以想找兼差存一點去留學的錢
因為我自己對日文相當有興趣
而且也已經通過一級檢定
天真的我以為這樣應該很容易被雇用
但是,找到現在卻到處碰釘子
大家給的理由是"我們想找本科系的學生"
其實...我真的不知道該說什麼好...
一張證書比不上一張學生證嗎?
我知道不是本科系或許基礎比較差
但是我到日本旅遊時
日本人都會誤以為我是日本人的表現真的會比日文系學生差嗎?
為什麼連試譯的機會都不肯給我?
還是其實,我根本就是找錯方向?
版上的大家如果有相同的經驗可否分享?
我的挫折感已經大到被拒絕的時候都想要掉眼淚了...
謝謝大家~
--
因為我自己對日文相當有興趣
而且也已經通過一級檢定
天真的我以為這樣應該很容易被雇用
但是,找到現在卻到處碰釘子
大家給的理由是"我們想找本科系的學生"
其實...我真的不知道該說什麼好...
一張證書比不上一張學生證嗎?
我知道不是本科系或許基礎比較差
但是我到日本旅遊時
日本人都會誤以為我是日本人的表現真的會比日文系學生差嗎?
為什麼連試譯的機會都不肯給我?
還是其實,我根本就是找錯方向?
版上的大家如果有相同的經驗可否分享?
我的挫折感已經大到被拒絕的時候都想要掉眼淚了...
謝謝大家~
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Victoria
at 2007-08-03T01:14
at 2007-08-03T01:14

By Cara
at 2007-08-06T07:39
at 2007-08-06T07:39

By Kristin
at 2007-08-08T01:12
at 2007-08-08T01:12

By Daniel
at 2007-08-08T04:08
at 2007-08-08T04:08

By Linda
at 2007-08-10T20:35
at 2007-08-10T20:35

By Sarah
at 2007-08-12T08:14
at 2007-08-12T08:14

By Kelly
at 2007-08-16T01:04
at 2007-08-16T01:04

By Emily
at 2007-08-16T22:52
at 2007-08-16T22:52

By Dora
at 2007-08-19T19:51
at 2007-08-19T19:51

By Jack
at 2007-08-22T02:35
at 2007-08-22T02:35

By Olive
at 2007-08-26T21:00
at 2007-08-26T21:00

By Yedda
at 2007-08-30T07:01
at 2007-08-30T07:01

By Noah
at 2007-09-01T08:38
at 2007-09-01T08:38

By Mary
at 2007-09-02T02:20
at 2007-09-02T02:20
Related Posts
tilt?俚語翻譯

By Jake
at 2007-07-30T13:11
at 2007-07-30T13:11
包包款式的翻法

By Rachel
at 2007-07-29T13:28
at 2007-07-29T13:28
公文用語...

By Kumar
at 2007-07-28T16:31
at 2007-07-28T16:31
有翻譯經驗的譯者是否可幫忙填寫寫問卷

By Jack
at 2007-07-28T13:54
at 2007-07-28T13:54
實驗手冊一詞的翻譯

By Genevieve
at 2007-07-25T14:49
at 2007-07-25T14:49