韓文口譯 - 翻譯

Isabella avatar
By Isabella
at 2011-08-20T10:34

Table of Contents



──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:一天5小時/共兩天 8/23 8/24
[必]工作報酬:兩天共4000台幣
[必]工作類型:口譯
[必]涉及語言:韓文
[必]所屬領域:商業
[必]工作性質:通訊業
[必]截 稿 日:8/23
[必]應徵期限:8/23
[必]聯絡方式: Tiffany:0915-977-005 Kevin: 0927-666-300
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 韓僑為佳,有口譯經驗
[選]參考段落:(若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:如適用者,可考慮長期配合
──────────────────────────────────────

--
Tags: 翻譯

All Comments

Re: 統一數位翻譯

Wallis avatar
By Wallis
at 2011-08-16T23:38
※ 引述《enying (OB)》之銘言: : 不好意思 打擾一下各位前輩 : 我是目前就讀於北部前段國立大學 英文系的在校生 : 前一陣子收到and#34;統一數位翻譯and#3 ...

統一數位翻譯

Irma avatar
By Irma
at 2011-08-16T22:21
不好意思 打擾一下各位前輩 我是目前就讀於北部前段國立大學 英文系的在校生 前一陣子收到and#34;統一數位翻譯and#34;公司寄來的邀請 請我試譯四份檔 ...

試譯量很大的大家還會接嗎?

Selena avatar
By Selena
at 2011-08-16T13:40
※ 引述《Hu1din ( ̄▽ ̄||)》之銘言: : 我在外包網接到一案 對方要求試譯 : 給我兩張圖檔 大概就一本週刊的兩頁 : 還是小小字的那種 : 我翻了一下第� ...

非同步英文口譯,透過電話與國外溝通(口譯既有的中文講稿)。

Caroline avatar
By Caroline
at 2011-08-14T14:24
由於此接案較為特殊,因此我必須做個介紹及解釋- 我們是一產品設計的團隊,有一項已申請各國專利的專利產品概念。 而我們需要將此產品介紹給� ...

【問題】:請問大家與翻譯社合作的付款週期是?

Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2011-08-12T15:34
我第一次與翻譯社合作,翻譯社的Deadline很急,因此沒有簽約就開始工作了, 但我發現翻譯社不像出版社提供很明確的工作期程,包括審稿、校稿。 稿� ...