畢業證書的英文翻譯該如何申請? - 翻譯

By Brianna
at 2006-02-20T19:20
at 2006-02-20T19:20
Table of Contents
※ 引述《iam1022 (1022)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 ask 看板]
: 作者: iam1022 (1022) 看板: ask
: 標題: [問題] 畢業證書的英文翻譯該如何申請?
: 時間: Mon Feb 20 15:17:15 2006
: 請問大家
: 因為要申請國外的工作
: 但是對方公司說要英文版的畢業證書
: 打電話問畢業的學校說沒有出英文版的畢業證書
: 要拿去給人翻譯然後拿去法院公證.....
: 請問正確的步驟是這樣嗎
: 還有其他方法嗎?..
: 要拿去哪裡翻譯呢??
沒有的話,我之前有受翻譯社委託過將中文版畢業證書翻譯成日文版,
然後由翻譯社拿去公證。(而且還不只一次)
所以我想可以這麼做吧?
不過我後來打聽那家翻譯社的行情,公證連同翻譯費用加起來破千。
(而我只拿到兩百塊的稿費就是了!)
: 很多不懂的地方敬請指教
: 謝謝
※ 編輯: nanashi 來自: 61.64.110.240 (02/20 19:21)
: ※ [本文轉錄自 ask 看板]
: 作者: iam1022 (1022) 看板: ask
: 標題: [問題] 畢業證書的英文翻譯該如何申請?
: 時間: Mon Feb 20 15:17:15 2006
: 請問大家
: 因為要申請國外的工作
: 但是對方公司說要英文版的畢業證書
: 打電話問畢業的學校說沒有出英文版的畢業證書
: 要拿去給人翻譯然後拿去法院公證.....
: 請問正確的步驟是這樣嗎
: 還有其他方法嗎?..
: 要拿去哪裡翻譯呢??
沒有的話,我之前有受翻譯社委託過將中文版畢業證書翻譯成日文版,
然後由翻譯社拿去公證。(而且還不只一次)
所以我想可以這麼做吧?
不過我後來打聽那家翻譯社的行情,公證連同翻譯費用加起來破千。
(而我只拿到兩百塊的稿費就是了!)
: 很多不懂的地方敬請指教
: 謝謝
※ 編輯: nanashi 來自: 61.64.110.240 (02/20 19:21)
All Comments
Related Posts
Trados的利器?羅技G15鍵盤,真的實用嗎?

By Elizabeth
at 2006-02-20T11:32
at 2006-02-20T11:32
有關閱讀的兩三事

By Rosalind
at 2006-02-20T01:43
at 2006-02-20T01:43
Re: 有關自然科學

By Oscar
at 2006-02-19T23:18
at 2006-02-19T23:18
Re: 有關自然科學

By Jack
at 2006-02-19T22:24
at 2006-02-19T22:24
各領域的英文

By Carol
at 2006-02-19T02:22
at 2006-02-19T02:22