關於語翻譯社的價格討論 - 翻譯

Table of Contents

不好意思
我是剛開始接翻譯的新手
很多事情不懂
想請問一下有關於稿費的事情
我一直都在接同一個翻譯社的稿子
但是最近他們給了我很多含有專有名詞的稿子
但是稿費卻是跟平一樣
我想知道我是否應該跟翻譯社要求調漲
因為這些稿子實在花我太多時間了> <
可是又害怕講了以後會不會以後就沒稿子了(因為我們並沒有簽約)
我在下面付了一小段類似的稿子
麻煩有經驗的譯者跟我說一下好嗎?

謝謝囉~

附註:我是中文進英文 以原稿每字0.55元計算 目前只與此間翻譯社合作了3個月

(1) 反切下字聲母與被切字聲母同發音部位 (2) 介音取決於切下字, 看出濮陽淶有意要
達到 “隨口韻協” 的理想. 據反切系聯得知:
“元聲韻學大成”聲母有三十類, 二十八韻部. 聲母的特點: 全濁聲母保留,
部分古莊系歸精, 古疑母細音字歸泥娘, 部分古日母歸禪. 韻母的特點: -m, -n, -
三韻尾的保留, 中古山咸攝一, 二等的分韻,
宕攝字分化成三等開口字自成一類, 一,
三等合口字與江攝合成一類. 聲調的特色: 調分陰陽, 濁上變去,
入聲剩下喉塞音-的成分, 由聲, 韻, 調可見 “元聲韻學大成”音韻系統反映吳語的特點.
但書中古匣母與云以的分立,
古微與奉母字不同聲類亦可看見除了吳語外, 江淮官話和傳統韻書的影響,
此可能是作者為表現此韻書 “不偏向南北” 的結果.
--

All Comments

Christine avatarChristine2008-12-16
我覺得這篇佛像形容還好,原本那篇聲韻學才該加價...
Erin avatarErin2008-12-21
那我還是貼原本聲韻學那段好了,謝謝~
Iris avatarIris2008-12-21
就連中文系學生也視聲韻為洪水猛獸,一般人連哪個字是聲母
哪個字是韻部名稱都很難分辨吧?更別說幾等開口、合口字、
Una avatarUna2008-12-25
介音、喉塞音這些專有名詞,這篇根本是教授級的了 = =|||
Kelly avatarKelly2008-12-26
這樣的原稿,每字0.55元!? 單位是美元嗎?XD
Hedwig avatarHedwig2008-12-27
剛看到還以為文章中混了一堆亂碼,細讀後才驚覺應該不是……
Doris avatarDoris2008-12-31
不過還是有三成以上看不懂,更別說是翻譯了 Orz
Joe avatarJoe2009-01-02
這種文章中譯英,一個字收NTD3.0都不為過
Elma avatarElma2009-01-06
真的超難的......太超過了!
Regina avatarRegina2009-01-08
我懷疑這是我前面貼的共同供應合約的案子,稿源是學校。
Sierra Rose avatarSierra Rose2009-01-13
一整個太難= =
William avatarWilliam2009-01-15
這種案子應該沒多少人能翻吧...我覺得可以要求加價耶~
Blanche avatarBlanche2009-01-16
謝謝大家^______^我決定要要加價了~
Annie avatarAnnie2009-01-16
這種要我把拔翻了。。。他懂語音學和中國聲韻學 XD
Edward Lewis avatarEdward Lewis2009-01-20
這真的不是亂碼?!!?! 濮陽淶 ??? what??
Donna avatarDonna2009-01-22
複姓濮陽,名淶,明朝人。(不是外國人喔 XD)
Mary avatarMary2009-01-26
聲韻學!? 赫!! 翻成英文?! 還是翻成白話文?!
Sandy avatarSandy2009-01-29
一個字0.55?! 而且你交稿了?!文章內處處充滿驚奇..
Necoo avatarNecoo2009-02-03
一個字0.55!? 這翻譯社好糟糕,暫時不想跟他接案